Right?

Right?

(Source: heardtheworldtoday)

 
 

thedailywhat:

Lost In Translation of the Day: In this week’s installment of “Flula misinterprets an idiom by taking it too literally,” Flula completely misinterprets an idiom by taking it too literally.

[flula.]

 
 
  • My cousin: They're always worried about their hair when they dance. They don't want to sweat and have it get all -- hey, you're a writer. What's the wo--
  • Me: Pubey.
  • Cousin: [a laugh]
  • Me: What?
  • Cousin: Yes. Pubey. I guess some people would say pubey. Some of us might just, ya know, think it and then find another word because we're at a wedding and we're trying to keep it classy, but sure. Pubey.
  • ...RACIST MUCH??
Remembered conversations [pt. 16]
 
 
madeleinepascal:

on making the leap into modernity. or is that postmodernity. 

madeleinepascal:

on making the leap into modernity. or is that postmodernity. 

 
 
 
 
 
 
 
 

(Source: fuckyounofuckme)